Никакого инглиш!

Еще из наблюдений прошедшего саммита ШОС в Астане это неукоснительное следование протоколу.

В ШОС два официальных языка: русский и китайский. Поэтому все таблички были оформлены на трех языках: казахском (по месту пребывания), русском и китайском.

И без дублирования на английский, так как его нет в протоколе ШОС.

Причем даже таблички на фуршет с едой или в пресс-центр.

Сказать, что западные представители были в шоке это ничего не сказать. Когда испанский журналист попытался сказать, что это недоработка, я ему и всем остальным объяснил, что это как раз таки потому, что ШОС — это серьезная организация и у нее есть правила. И их надо уважать и привыкать, что исключений не будет.

Особенно проняло французскую журналистку из Ле Монде, которая отметила, что возможно это есть тот самый конец однополярности:

«ты либо знаешь языки ШОС, а значит можешь найти, где покушать, либо остаешься на задворках истории…)))»

В общем, символизм ШОС заметен даже в самых тонких мелочах.

@zapiskikitaeveda